-
1 übertragen*
неотд1. vt1) передавать, транслировать, пересылать (данные, картинку, сигнал и т. п.)2) высок переводить (на другой язык качественно, высокохудожественно)3) переложить, преобразовать (в другую форму)4) переносить, переписывать, переводить (рисунок, узор и т. п.)an der Táfel stéhende Áúfgaben ins Heft übertrágen — переписать в тетрадь задачи, записанные на доске
5) перенести, применить (в другой области), приложить (к другой области)6) тех передавать, перенаправлять (силу, энергию и т. п.)7) передавать, (пре)поручать, вверять (кому-л что-л), возлагать (что-л на кого-л); уступать (право)8) мед переносить, перемещать (что-л куда-л)j-m Blut übertrágen — переливать кровь кому-л
9) переводить (деньги)10) передавать, переносить (инфекцию); заражать, инфицировать (кого-л)11) передавать, заражать (смехом, радостью и т. п.)12) мед перенашивать (ребёнка)2. sich übertrágen1) поражать, распространяться, передаваться (о болезни)2) передаваться (кому-л)Díése Fréúde übertrug sich auf die Gäste. — Эта радость передалась гостям.
3.part II от übertragen -
2 übersetzen
I
vt неотд1) переводить (на другой язык письменно или устно)etw. (A) aus dem [vom] Déútschen ins Rússische übersétzen — переводить что-л с немецкого языка на русский
2) переводить, превращать, преобразовывать (во что-л другое)
II отд1. vt1) перевозить, переправлять (на другой берег)2) переставлять, перемещать (напр ногу, палец)2.vi (s, h) переезжать, переплывать, переправляться (через реку и т. п.) -
3 übersetzen
ǘbersetzen II vt переправля́ть, перевози́ть (кого-л., что-л. на другой берег)II vi (s) переправля́ться, переплыва́ть, переезжа́ть (через реку и т. п.)übersétzen II vtпереводи́ть ( на другой язык)aus dem Dé utschen ins Rú ssische übersetzen — переводи́ть с неме́цкого языка́ на ру́сский
-
4 übertragen
übertrágen* I vt1. переноси́ть (сумму на следующую страницу, инфекцию и т. п.); перепи́сывать ( начисто)2. передава́ть, трансли́роватьdurch (den) Rú ndfunk übertragen — передава́ть по ра́дио
3. ( j-m) поруча́ть (что-л. кому-л.); возлага́ть (что-л., на кого-л.)4. ( auf A) переводи́ть (рисунок и т. п. на что-л.)5. книжн. переводи́ть ( на другой язык)aus dem Dé utschen ins Rú ssische übertragen — переводи́ть с неме́цкого языка́ на ру́сский
6. переложи́ть ( изложить в другой форме)Stenografí e in Lá ngschrift übertragen — расшифро́вывать [перепи́сывать] стеногра́мму перелива́ть ( кровь)
7. перена́шивать ( ребёнка)übertrágen III part II от übertragenII part adj перено́сный, фигура́льный ( о значении слова) -
5 перевести
I1) bringen (непр.) vt, führen vt; hinüberführen vt ( по направлению от говорящего)2) versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату)3) (на другой язык) übersetzen vt, übertragen (непр.) vt; dolmetschen vt ( устно)перевести с русского на немецкий язык — aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt4) ( по почте) überweisen (непр.) vt5) (стрелку часов и т.п.) umstellen vt; vorstellen vt ( вперед); zurückstellen vt ( назад)6) ( одну меру в другую) umrechnen vt7) (рисунок и т.п.) durchpausen vt; abziehen (непр.) vt ( о переводных картинках)••II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt -
6 перевод
I м1) ( куда-либо) Überführung f (учреждения и т.п.); Versetzung f ( людей); Verlegung f ( предприятий)2) (на другой язык) Übersetzung f, Übertragung f; Nachdichtung f ( стихов); Dolmetschen n ( устный)3) ( пересылка) Überweisung f, Anweisung f4) (стрелки часов и т.п.) Umstellung f5) ( пересчет) Umrechnung fII м разг. -
7 перевести
перевести II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt перевести I 1. bringen* vt, führen vt; hinüberführen vt (по направлению от говорящего) 2. versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату) 3. (на другой язык) übersetzen vt, übertragen* vt; dolmetschen vt (устно) перевести с русского на немецкий язык aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt 4. (по почте) überweisen* vt перевести деньги по почте Geld mit der Post überweisen* 5. (стрелку часов и т. п.) umstellen vt; vorstellen vt (вперёд); zurückstellen vt (назад) 6. (одну меру в другую) umrechnen vt 7. (рисунок и т. п.) durchpausen vt; abziehen* vt (о переводных картинках) а перевести разговор на другую тему das Gespräch auf ein anderes Thema bringen* перевести дух Atem holen -
8 перевод
перевод II м разг.( бессмысленное расходование) Vergeudung f, Verschleuderung f перевод I м 1. (куда-л.) Überführung f c (учреждения и т. п.); Versetzung f c (людей); Verlegung f c (предприятий) 2. (на другой язык) Übersetzung f c, Übertragung f c; Nachdichtung f c (стихов); Dolmetschen n 1 (устный) синхронный перевод Simultandolmetschen n перевод на немецкий язык Übersetzung ins Deutsche 3. (пересылка) Überweisung f c, Anweisung f почтовый перевод Postanweisung f 4. (стрелки часов и т. п.) Umstellung f c перевод стрелки ж.-д. Weichenstellen n 1 5. (пересчёт) Umrechnung f c -
9 übersetzbar
-
10 Übersetzung
I f =, -en II f =, -en2) переполнение; перегрузка4) тех. коэффициент трансформации5) тех. трансляция, повторение; пересчёт ( в регистрах)6) тех. передача; передаточное отношение, передаточное число7) перекодирование; преобразование кода -
11 übertragbar
adj1) переносный; переносимый2) переводимый, передаваемыйnicht übertragbar — непереводимый (на другой язык); ком. без права передачи3) заразный, прилипчивый ( о болезни) -
12 vertieren
-
13 Wiedergabe
f =, -n1) исполнение (напр., произведения); передача ( содержания); перевод (чего-л. на другой язык); воспроизведение2) проекция, показ, демонстрация ( фильма) -
14 wiedergeben
* vt1) возвращать ( долг)2) исполнять ( произведение); передавать ( содержание); переводить (что-л. на другой язык); воспроизводитьdas Bühnenstück wurde gut wiedergegeben — пьеса была хорошо поставлена ( сыграна) -
15 Übersetzung
I `Übersetzungfперевоз; переправаII Übers`etzungf1) перевод ( на другой язык)3) вчт. преобразование, трансляция, пересчёт ( в регистрах)4) машиностр. передача5) см. Übersetzungsverhältnis6) связь трансляция, передача; переприём -
16 nicht übertragbar
част.1) общ. без права передачи2) юр. без права перевода, непереводный, не подлежащий передаче (напр. Recht)3) бизн. непереводимый (на другой язык) -
17 übersetzbar
прил. -
18 übersetzbar
a переводимый, поддающийся переводу (на другой язык) -
19 Übersetzung
f <-, -en>1) обыкн sg перевод (на другой язык – о процессе)2) перевод, переведённый текст3) тех передаточное отношение [число]; передача -
20 unübersetzbar
(тж [ˈʊn-]) a непереводимый, не поддающийся переводу (на другой язык)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ДРУГОЙ ЯЗЫК — в целях выпуска в свет допуска ется только с согласия автора или его правопреемника и приводит к созда нию самостоятельного объекта авторского права. С переводчиком заключают издательский договор, а с автором оригинала лицензионный договор.… … Финансовый словарь
не поддающийся точному переводу на другой язык — прил., кол во синонимов: 1 • непереводимый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Перевод документа на другой язык (перевод) — Перевод документа на другой язык (перевод): изложение содержания документа средствами другого языка при полном сохранении его структуры и отсутствии произвольных сокращений текста... Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И… … Официальная терминология
ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ДРУГОЙ ЯЗЫК — в соответствии со ст. 16 Закона от 16 мая 1996 г. Об авторском праве и смежных правах (в редакции Закона от 11 августа 1998 г.) перевод произведения на другой язык допускается исключительно с разрешения автора в отношении его произведения или… … Юридический словарь современного гражданского права
Язык вторичной социализации — Язык, на котором происходит вторичная социализация индивида, усвоение которого, с другой стороны, является элементом этой социализации. Я.в.с. может совпадать с языком первичной социализации. Но в этом случае первичная и вторичная социализация… … Словарь социолингвистических терминов
Язык — Язык ♦ Langage, Langue В широком смысле – всякая коммуникация посредством знаков (именно таким «языком» обладают, например, пчелы). В строгом, или специфически человеческом, смысле – способность к говорению (потенциальный язык) или все… … Философский словарь Спонвиля
язык вторичной социализации — Язык, на котором происходит вторичная социализация индивида, совпадающий или не совпадающий с языком первичной социализации. В первом случае первичная и вторичная социализация предполагают различные уровни владения языком. Становясь взрослым,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Язык вторичной социализации — Язык, на котором происходит вторичная социализация индивида, совпадающий или не совпадающий с языком первичной социализации. В первом случае первичная и вторичная социализация предполагают различные уровни владения языком. Становясь взрослым,… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Язык-победитель — – язык, ассимилировавший другой язык в процессе их скрещивания и взаимодействия. Ср. субстрат, суперстрат … Языковые контакты: краткий словарь
Научное описание языка через другой язык — см. изучение неродного языка. Ср. метаязык, язык объект … Языковые контакты: краткий словарь
Язык C — Си Семантика: процедурный Тип исполнения: компилируемый Появился в: 1969 73 г. Автор(ы): Кен Томпсон, Денис Ритчи Типизация данных: статическая Основные реализации … Википедия